This advanced listening exercise takes you into the world of online advertising in Thailand. The speaker talks about discovering a small mountain café through a Facebook ad, and reflects on how technology shapes our daily choices. It is a practical topic that blends modern vocabulary with real opinions about privacy and convenience.
Listen to the audio first without reading, then scroll down to check the script. The vocabulary section covers six words you will hear constantly in conversations about marketing and tech, and the grammar focus teaches you how to express generalizations with “ส่วนใหญ่” (sùan-yài).
Romanization
Mêua-waa-seuun, bpai nâng Chill-Chill khon-diao thîi ráan-gaa-faae mài lék-lék bon phuu-khǎo.
Jer thîi-nîi phró hěn khôot-sà-naa nai Facebook. Man duu nâa-sǒn-jai gôr-loey long maa.
Sùan-yài, ráan-aa-hǎan, ráan-gaa-faae rěue baw-ri-gaan èuun-èuun thîi lêuak, maa jàak khôot-sà-naa Online tháng-mòd loey.
Ték-noo-loo-yii khâo-thěung khon dâi yâai-khêun. Man rúu dûay ná, wâa rao gam-lang hǎa arai, dtâwng-gaan arai.
Fang duu sà-dùak ná dtàe baang-khráng gôr nâa-glua thîi man rúu gìao-gàb rao mâak-gern-bpai. Dtàe nai-ìik-dâan-neung, man gôr dii sǎm-ràb gaan-tham-thú-rá-gìt ná.
Ngaan thîi chán tham, chán gôr chái khôot-sà-naa Online nà. Láe khon sùan-yài mâak-gwàa gâao-sìp Percent loey thîi rúu-jàk chán phró khôot-sà-naa Online.
English Translation
“The other day, I went to sit and chill alone at a small new coffee shop on the mountain.”
“I found this place because I saw an ad on Facebook. It looked interesting, so I came to check it out.”
“Most of the restaurants, coffee shops, or other services I choose all come from online ads.”
“Technology reaches people more easily now. It knows what we are looking for, what we want.”
“It sounds convenient, but sometimes it's a little scary that it knows too much about us. On the other hand, it's good for business.”
“For the work I do, I also use online ads. And the majority, more than 90%, know me because of online advertising.”
Vocabulary Focus
| Thai | Pronunciation | English |
|---|---|---|
| โฆษณา | khôot-sà-naa | advertisement |
| เทคโนโลยี | ték-noo-loo-yii | technology |
| สะดวก | sà-dùak | convenient |
| น่ากลัว | nâa-glua | scary |
| ธุรกิจ | thú-rá-gìt | business |
| ส่วนใหญ่ | sùan-yài | mostly, majority |
โฆษณา
khôot-sà-naa
advertisement
เทคโนโลยี
ték-noo-loo-yii
technology
สะดวก
sà-dùak
convenient
น่ากลัว
nâa-glua
scary
ธุรกิจ
thú-rá-gìt
business
ส่วนใหญ่
sùan-yài
mostly, majority
Grammar Focus: Expressing Generalizations with “ส่วนใหญ่” (sùan-yài)
The word “ส่วนใหญ่” (sùan-yài) means “mostly” or “the majority.” Place it at the beginning of a sentence to make a general statement about habits, common situations, or things that are true most of the time. Here are some examples:
ส่วนใหญ่ฉันดื่มกาแฟทุกเช้า
Sùan-yài chán dùem gaa-fae thúk cháo
Most of the time, I drink coffee every morning.
ส่วนใหญ่ผู้คนชอบใช้เทคโนโลยีใหม่ๆ
Sùan-yài phûu-khon châwp chái ték-noo-loo-yii mài-mài
Most people like using new technology.
ส่วนใหญ่ร้านที่ฉันไปเลือกมาจากโฆษณาออนไลน์
Sùan-yài ráan thîi chán bpai lêuak maa jàak khôot-sà-naa Online
Most of the places I go are chosen from online ads.
ส่วนใหญ่คนรู้จักฉันเพราะงานที่ฉันทำ
Sùan-yài khon rúu-jàk chán phró ngaan thîi chán tham
Most people know me because of the work I do.
ส่วนใหญ่ฉันใช้โฆษณาออนไลน์ในการหาลูกค้า
Sùan-yài chán chái khôot-sà-naa Online nai gaan-hǎa lûuk-kháa
Most of the time, I use online ads to find customers.
Practice Tips
- Watch the YouTube video once without reading. How much did you catch from the audio alone?
- Read along with the romanization on a second listen. Pay attention to the longer compound words like khôot-sà-naa and ték-noo-loo-yii.
- Try to retell the story in your own words using the six vocabulary items above.
- Practice forming your own sentences with “ส่วนใหญ่” (sùan-yài) to talk about your daily habits or preferences.
Want more structured listening practice? Nariss's video courses include hours of listening material at every level. Or explore Thai grammar further with the difference between ไม่แล้ว and ไม่เลย.




