วันเด็กแห่งชาติ Wan-dèk hàeng châat (Thai Children's Day)
1. Story Script
วันเด็กแห่งชาติของไทย ตรงกับวันเสาร์ที่สองของเดือนมกราคม เป็นวันที่เด็กๆ ทุกคนรอทุกปี
wan dèk hàeng châat kǒng tai, dtrong gàp wan sǎo tîi sǒng kǒng deuan mók-gà-raa-kom, bpen wan tîi dèk-dèk túk kon ror thúk bpii.
Thai Children's Day falls on the second Saturday of January, which is a day that all children are waiting for every year.
ปกติ พ่อแม่มักจะพาเด็กๆ ไปเที่ยวที่ต่างๆ เช่น พิพิธภัณฑ์ สวนสัตว์ หรือกองทัพอากาศ เพื่อดูโชว์เครื่องบินและรับของขวัญฟรี
bpòk-gà-dtì, pôr-mâe mák jà paa dèk-dèk bpai tîeo tîi dtàang-dtàang chên pí-pít-tà-pan, sǔan-sàt rǔea gong-táp aa-gàat, pûea duu show khrêuang-bin láe ráp kǒng-kwǎn frii.
Normally, parents usually take children to visit different places like museums, zoos, or the air force base to see planes show and receive free gifts.
นอกจากนี้ ที่ห้างหรือที่ทำงานของพ่อแม่ ก็มักจะจัดงานฉลอง มีของกินอร่อยๆ และให้เด็กๆ ได้เล่นเกมลุ้นรางวัลใหญ่ด้วยกัน
nôk jàak níi, tîi hâang rěue tîi-tam-ngaan kǒng pôor-mâe, gôr mák jà jàt ngaan chà-lǒng, mii kǒng-gin à-ròy-à-ròy láe hâi dèk-dèk dâai lên geem lûn raang-wan yài dûay-gan
Besides this, shopping malls or parents' workplaces usually organize celebrations with delicious food and let children play games to win big prizes together.
2. Sentence Breakdown & Vocabulary
Sentence 1:
วันเด็กแห่งชาติ (wan dèk hàeng châat) - Children's Day
ตรงกับ (dtrong gàp) - To fall on / To match with
วันเสาร์ (wan sǎo) - Saturday
ที่สอง (tîi sǒng) - The second
เดือนมกราคม (deuan mók-gà-raa-kom) - January
เป็น ( bpen) - is, am , are
รอ (raw) - To wait for
ทุกคน (túk kon) - Everyone
Sentence 2:
ปกติ (bpòk-gà-dtì) - Normally
พ่อแม่ (pôor-mâe) - Parents (father mother)
มักจะ (mák jà) - Usually
พาไป (paa bpai) - To take (someone) to
เที่ยว (tîeo) - To visit and see, to travel
ที่ต่างๆ (tîi dtàang-dtàang) - Various places
สวนสัตว์ (sǔan-sàt) - Zoo
เพื่อ (pûea) - For / In order to
เครื่องบิน (khrêuang-bin) - Airplane
ของขวัญฟรี (kǒng-kwǎn frii) - Free gifts
Sentence 3:
นอกจากนี้ (nôk jàak níi) - Besides this
ที่ห้าง (tîi hâang) - At malls
ที่ทำงาน (tîi-tam-ngaan) - Workplace
จัดงาน (jàt ngaan) - Organize an event
ฉลอง (chà-lǒng) - Celebrate
ของกิน (kǒng-gin) - Food / Snacks
อร่อยๆ (à-ròy-à-ròy) - Delicious
เล่นเกม (lên geem) - Play games
ลุ้นรางวัลใหญ่ (lûn raang-wan yài) - Win big prizes
3. Story-Based Questions (คำถาม Kham-thǎam)
Q1: วันเด็กแห่งชาติของไทยตรงกับวันอะไร? wan dèk hàeng châat kǒng tai dtrong gàp wan à-rai? (What day does Thai National Children's Day fall on?)
Q2: พ่อแม่พาเด็กๆ ไปที่ไหนเพื่อดูเครื่องบิน? pôr-mâe paa dèk-dèk bpai tîi nǎi pûea duu khrêuang-bin? (Where do parents take children to see airplanes?)
Q3: เด็กๆ ทำอะไรที่ห้างหรือที่ทำงาน? dèk-dèk tam à-rai tîi hâang rěue tîi-tam-ngaan? (What do children do at shopping malls or workplaces?)
4. Answer Keys (เฉลย Chà-lǒei)
วันเสาร์ที่สองของเดือนมกราคม (wan sǎo tîi sǒng kǒng deuan mók-gà-raa-kom) - The second Saturday of January.
กองทัพอากาศ (gong-táp aa-gàat) - The Air Force.
กินของอร่อยและเล่นเกมลุ้นรางวัล (gin kǒng à-ròy láe lên geem lûn raang-wan) - Eat delicious food and play games to win prizes.
Don't just point and smile. Speak with confidence.
Recommended for Beginners:
Our A1 Foundation Course teaches you the essential logic of the language, so you can construct your own sentences in any situation—at the market, the bank, or a restaurant.
Start Speaking Thai (A1 Course) ⭢
Just visiting for a short holiday?Check out our "Thai for Travelers" Course instead ⭢